|
|
さすが事務局長様!管理者は東京の喜楽茶にはまだ行ってませんが、タピオカ(珍珠)入りのミルクティーは何度か飲んでいます。中国では「珍珠奶茶」ともいいます。おいしいですよね!それから、ほんと!上海に行くと烏龍茶のペットボトルに「加糖」「無糖」と書いてあるのには驚きますよね。以前、中国で上海の方にそのペット烏龍茶について聞いたことがあります。答えは「日本の有名な会社のジュースでお茶とは、違いますよ!」ですって。なるほど・・・納得です。私が知っている限りでは、中国でお茶に砂糖を入て飲むという習慣の方はいないと思います。お茶好きなら特にです。それから、私も小さい頃、やかんに麦茶と砂糖を入れて煮出して飲んでおりました。その習慣が、まだ日本に残っていて茶葉も煮出してしまうという方がいらっしゃいます。そういえば、麦茶とコーラが混ざったあの缶ジュースの名前は何でしたっけ?分かる方いましたら教えて下さい。今は売っていないのかな?管理者は結構好きで、はまっていました。
やはり、お茶は急須に茶葉を入れてお湯をさして茶碗にそのエキスを注いで飲むが・・
「お茶」ですよね。
|
|